太王四神記

ぼんやりとヨン様の『太王四神記』見てるけど、字幕で「契丹」て出てるとこ、そのまま韓国音読みの「ケダン」とか言ってるわけじゃなさそうだし、何つってるんだろとよく聞いてみると、ガラなんとか…と聞こえる。そうか! 「カラ・キタイ」なわけね。

しかしテレビゲームみたいなCGIパターンの血が吹き出る殺陣もアレやけど、履いてる靴の底が思い切りゴム製スニーカーつうのも……ま、何十年も血が一切出ない殺陣や、テカテカコスチュームのお色気ニンジャが出てくる時代劇をテレビで見てきた日本人が文句いう話じゃねえよな。