誤訳の海とセブンガー

gasoline2007-12-18


一週間まえヘロヘロになりながらやった翻訳を見直してたら、「糖尿病」を間違えて「下痢」と訳してた。だってさいしょの3文字同じなんだもん!(diabetes と diarrhea)
しかしその直後には“右”を“左”と訳し間違えており、どうしようもない。穴があったら入りたい。

写真は関係ないけどセブンガー。これはカワイイ! ウルトラセブンの使った“ボール怪獣”であり、いわばポケモンの直接の先祖である。
スーパーのオマケ付き菓子コーナーでこのパッケージが目に入ったときは電撃が走った。まさかこんなもんが存在するとは。こんどはぜひ超獣バクタリをモデル化してほしいものだ。