クチバシ以外にも、当たり前の物なのに覚えてない英単語って、けっこうある。
茎。根と葉は誰でも知ってるのに。
便座。シート? リング? カバー? カバーというなら便座カバーはどうなるのだ。
県。いや知ってるが正しく書ける気がしない。いつでも pref.と略す。
パンツのゴム(とか)。何て言えばいいんだ。考えると混乱してくる。
アバラ骨。ていうか殆んどのからだの部位。みんなケンコウ骨とかヘントウ腺とかムコウ脛とか日本語で普通に言ってる。てことは英語圏でも普通に言ってるハズ(直接対応する単語はないかも知れんが)。ちなみにアバラ骨は韓国語なら知ってる。カルビッピョ。

圏外日誌補足:いま天啓のように思いついた。アバラはリブだ。カルビ=リブステーキ。ああっ全てが肉中心に回ってる!